Poeta y traductor, nacido en Atenas. Estudia Cinematografía en París, ciudad en la que reside desde 1960 hasta 1975. Traduce escritores extranjeros al griego (una edición completa tanto de José Lezama Lima como de Eric Buffetaut) y colabora en numerosas revistas literarias. Su carrera literaria la inicia en 1964 y publica un total de 12 libros de poesía. Poeta lírico de voz discreta, influenciado por la poesía francesa. Poemas suyos han sido incorporados a numerosas antologías griegas y extranjeras. En 2006 recibe el Premio Sotiris Matrangas de la Academia de Atenas por el Conjunto de su Obra.
Enlace Centro Nacional del Libro de Grecia (EKEBI) POR ESO ES NECESARIO QUE HABLE Yo, para que me oculten los colores de la noche soy grillo – y tú huérfana amarga, te dormirás del sueño, bella muchacha comida.
Por eso es necesario que hable Puesto que te vas como música, Respirando imágenes hundidas y tierra en el olvido de tu corriente.
Y lamento a la vida no haberte nombrado ya que de un momento a otro oscurece y las Marías se harán polvo de luna. Ya que en breve cerrarás las ventanas a tu belleza y las aguas, las flores se irán al mar como pelusa del tiempo.
EL FLUJO MUSICAL DE LA PASIÓN La desesperanza de la belleza; jazmín: airecillo de lo blanco. Y aquella blancura celeste del cielo luminosidades del silencio que nos acosan− qué tierna la fluidez de la vida blandiendo a Petros en medio de la pena.
Me espanta el pánico de tu alma; y qué lejos las palabras que me daría Dios para hablarte. |